Ngày ba tháng tám
Direct English translation
The third day of the eighth month.
Giải thích tiếng Việt
Chỉ thời kỳ giáp hạt, đời sống thiếu thốn, người dân thường rơi vào cảnh đói ăn. Thường dùng để gợi nhắc một giai đoạn khó khăn, túng quẫn trong sinh hoạt.
English explanation
Refers to the lean period between harvests, when people commonly faced hunger and hardship. It is used to evoke a time of severe scarcity and difficult living conditions.